client02

Travel and Translation in the Early Modern Period
Started by ebook24h


Rate this topic
  • 0 Vote(s) - 0 Average
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5


0 posts in this topic
ebook24h
Posting Freak
*****


0
10,548 posts 10,548 threads Joined: Nov 2024
Today, 02:14 AM -
#1
[Image: e7575820533156cb083486e3d0e1796b.webp]
Free Download Carmine G. Di Biase, "Travel and Translation in the Early Modern Period"
English | 2006 | pages: 291 | ISBN: 9042017686 | PDF | 0,9 mb
The relationship between travel and translation might seem obvious at first, but to study it in earnest is to discover that it is at once intriguing and elusive. Of course, travelers translate in order to make sense of their new surroundings; sometimes they must translate in order to put food on the table. The relationship between these two human compulsions, however, goes much deeper than this. What gets translated, it seems, is not merely the written or the spoken word, but the very identity of the traveler. These seventeen essays-which treat not only such well-known figures as Martin Luther, Erasmus, Shakespeare, and Milton, but also such lesser known figures as Konrad Grünemberg, Leo Africanus, and Garcilaso de la Vega-constitute the first survey of how this relationship manifests itself in the early modern period. As such, it should be of interest both to scholars who are studying theories of translation and to those who are studying "hodoeporics", or travel and the literature of travel.


Recommend Download Link Hight Speed | Please Say Thanks Keep Topic Live

Rapidgator
godhv.7z.html
TakeFile
godhv.7z.html
Fileaxa
godhv.7z
Fikper
godhv.7z.html


Links are Interchangeable - Single Extraction


Forum Jump:


Users browsing this thread: 1 Guest(s)